HORA DA MÚSICA

VOCÊ JÁ CANTOU HOJE?

ENTÃO CANTE COM

WHITNEY HOUSTON

Apesar de ter ficado mundialmente famosa depois de gravar a trilha sonora e atuar no filme "O Guarda-Costas", a carreira de Whitney Houston começou cedo e não foi nada fácil.

Nascida em 1963 em New Jersey, nos Estados Unidos, começou a cantar em igrejas do bairro e acompanhou a mãe que já era cantora em diversas apresentações. Com 18 anos de idade, assinou um contrato com a Arista, em que era escalada para fazer 'backing vocals' para os artistas da gravadora.

Whitney continuou nesse emprego até 1983, quando, numa festa da própria Arista, um executivo a viu cantando e decidiu dar uma chance para a moça. Dois anos depois, a cantora estreia em carreira solo e o álbum rapidamente torna-se o número 1 das paradas da Billboardvendeu mais de 13 milhões de cópias.

Muitos prêmios e shows lotados depois, lança, em 1987, "Whitney", o seu segundo trabalho. O álbum já estreou na primeira posição das paradas e veio recheado de 'hits' como "I Wanna Dance With Somebody (Who Loves Me)" e "Didn't We Almost Have It All".

Em 1988, gravou "One Moment In Time" para os Jogos Olímpicos de Seul - o teledisco da canção inclui imagens da competição, incluindo o triunfo da portuguesa Rosa Mota na maratona.

O disco "I'm Your Baby Tonight" veio logo a seguir e manteve o sucesso da cantora até que, em 1992, protagonizou, ao lado de Kevin Costner o filme "O Guarda-Costas". A trilha do filme, com a música "I Will Always Love You", foi a mais vendida da história e com essa canção, Whitney Houston conquistou o mundo.

Empolgada com o resultado, gravou mais trilhas com as de "Falando de Amor" e "Um Anjo em Minha Vida" e atuou em outros como "Cinderella". A coletânea "Gratest Hits"chegou em 2000 e o inédito "Just Whitney" em 2002. No ano seguinte, gravou um álbum apenas com canções de natal, intitulado “One Wish - The Holliday Album". Mas fãs foram surpreedidos mesmo com a notícia de que a cantora estava grávida, contada por ela mesma durante uma apresentação, no início de 2004.

Whitney Houston decide então se internar novamente numa clínica de reabilitação para se livrar do vício de drogas e álcool. Recuperada, anunciou uma turnê ao lado de Natalie Cole e Dionne Warwick. Enquanto isso seu marido Bobby Brown continua causando confusão e sendo preso vez ou outra pelos mais diversos motivos.

Com mais de 100 milhões de discos vendidos em mais de 20 anos de carreira, Whitney Houston mostra que não é por acaso que considerada uma das melhores cantoras do mundo. Segundo o Livro dos Recordes (Guinness), ela faturou dois Emmy, seis Grammy, 30 Billboard Music Awards e 22 American Music Awards. Ao todo, são 415 troféus conquistados até 2010. Whitney é considerada a cantora mais premiada de todos os tempos.

Whitney Houston deixa uma filha, Bobbi Kristina, fruto do seu casamento tumultuoso com o também cantor Bobby Brown. Bobbi Kristina completa este ano 19 anos.

Webdesigner: Lika Dutra

CANTE COM WHITNEY HOUSTON

I WILL ALWAYS LOVE YOU
(Eu Sempre Te Amarei)

Clique na setinha para ouvir

I WILL ALWAYS LOVE YOU
(Eu Sempre Te Amarei )
(Dolly Parton)

I should stay,
Se eu ficasse
I would only be in your way
Bem, eu apenas estaria em seu caminho
So I'll go, but I know
Portanto partirei, mas eu sei
I'll think of you ev'ry step of the way
Que eu pensarei em você a cada passo do caminho
And I will always love you
Eu sempre amarei você
I will always love you
Sempre amarei você
You, my darling you
Você meu querido, você
Humm.

Bittersweet memories
Lembranças doces
that is all I'm taking with me
É tudo que estou levando comigo
So, goodbye
Portanto, adeus
Please, don't cry
Por favor, não chore
We both know I'm not what you, you need
Porque ambos sabemos que Eu não sou o que você, você precisa...

And I will always love you
Mas eu sempre amarei você
I will always love you
Sempre amarei você
(Instrumental solo)

I hope life treats you kind
Eu espero que a vida te trate bem
And I hope you have all you've dreamed of
E espero que você tenha tudo que sonhou
And I wish to you, joy and happiness
E desejo, pra você prazer e felicidade
But above all this, I wish you love
Mas, acima disso tudo, eu desejo pra você amor

And I will always love you
E eu sempre amarei você
I will always love you
Eu sempre amarei você
I will always love you
Eu sempre amarei você
I will always love you
Eu sempre amarei você
I will always love you
Eu sempre amarei você
I, I will always love you
Eu, eu sempre amarei você
You, darling, I love you

Você, querido, eu amo você

Ooh, I'll always, I'll always love you.

Ooh.. eu sempre, sempre amarei você

I HAVE NOTHING
(Eu Não Tenho Nada)

Clique na setinha para ouvir

(Whitney Houston).

Share my life,
Compartilhe minha vida,
Take me for what I am
leve-me pelo que sou
'Cause I'll never change
Porque eu nunca mudarei
All my colors for you
Todas as minhas cores por você

Take my love,
Leve meu amor,
I'll never ask for too much,
Eu nunca pedirei muito
Just all that you are
Apenas tudo que você é ...
And everything that you do
E tudo que você faz

I don't really need to look
Eu realmente não preciso olhar
Very much farther,

muito longe
I don't wanna have to go
Eu não quero ter que ir

Where you don't follow
aonde você não me acompanhe
I will hold it back again,
Eu quero segurar de novo,
This passion inside
esta paixão aqui dentro
Can't run from myself,
Não posso correr de mim mesmo
There's nowhere to hide
Não há onde esconder

(Chorus)
Don't make me close one more door,
Não me faça fechar mais uma porta
I don't wanna hurt anymore
Eu não quero magoar nunca mais
Stay in my arms if you dare,
Fique em meus braços se você tem coragem
Or must I imagine you there
Ou devo eu imaginar você aí
Don't walk away from me
Não fuja para longe de mim
I have nothing, nothing, nothing
Eu não tenho nada, nada, nada
If I don't have you, you,you, you, you
Se eu não tenho você, você, você, você.

You see through,
Eu vejo através ...
Right to the heart of me
Direto para o meu coração
You break down my walls
Você derruba minhas paredes
With the strength of your love
Com a força do seu amor

I never knew
Eu nunca conheci
Love like I've known it with you
um amor como o que conheci com você
Will a memory survive,
Uma lembrança sobreviverá ...
One I can hold on to?
uma que eu posso agüentar

I don't really need to look
Eu realmente não preciso olhar
Very much farther,

muito longe
I don't wanna have to go
Eu não quero ter que ir

Where you don't follow
aonde você não me acompanhe
I will hold it back again,
Eu quero segurar de novo,
This passion inside
esta paixão aqui dentro
Can't run from myself,
Não posso correr de mim mesmo
There's nowhere to hide
Não há onde esconder
(Your love I'll remember forever)

Seu amor eu lembrarei para sempre

(Chorus)
Don't make me close one more door,
Não me faça fechar mais uma porta
I don't wanna hurt anymore
Eu não quero magoar nunca mais
Stay in my arms if you dare,
Fique em meus braços se você tem coragem
Or must I imagine you there
Ou devo eu imaginar você aí
Don't walk away from me
Não fuja para longe de mim
I have nothing, nothing, nothing
Eu não tenho nada, nada, nada

(No, don't walk away from me. Don't you dare walk away from me.)
Não fuja pra longe de mim. Não se afaste de mim
Don't make me close one more door,
Não me faça fechar mais uma porta
I don't wanna hurt anymore
Eu não quero magoar nunca mais
Stay in my arms if you dare,
Fique em meus braços se você tem coragem
Or must I imagine you there
Ou devo eu imaginar você aí
Don't walk away from me
Não fuja para longe de mim
I have nothing, nothing, nothing
Eu não tenho nada, nada, nada
If I don't have you, you,you, you, you
Se eu não tenho você, você, você, você.
(you, you, you./If I don't have you, oh, oo.)
você, você, você/Se eu não tenho você,
If I don't have you, you
Se eu não tenho você, você
(you, you, you./If I don't have you, oh, oo.)

você, você, você/Se eu não tenho você

DIDN'T WE ALMOST HAVE IT ALL
(Nós Quase Tivemos Tudo)

Clique na setinha para ouvir

(Whitney Houston).

Remember when we held on in the rain
Você se lembra quando nós esperávamos na chuva
The nights we almost lost it once again
As noites em que quase nos perdemos mais uma vez
We can take the night into tomorrow
Nós podemos levar a noite para o amanhã
Living on feelings
Vivendo nos sentimentos
Touching you, I feel it all again
Ao tocar você eu sinto tudo novamente

(Chorus)
Didn't we almost have it all
Nós quase tivemos tudo
When love was all we had worth giving
Quando o amor era tudo de valioso que tínhamos a dar
The ride with you was worth the fall, my friend
A cavalgada com você valia a queda, meu amigo
Loving you makes life worth living
Amar você faz com a vida valha a pena ser vivida
Didn't we almost have it all
Nós quase tivemos tudo
The nights we held until the morning
As noites que duravam até a manhã
You know you'll never love that way again
Você sabe que nunca amará desta forma
Didn't we almost have it all
Nós quase tivemos tudo

The way you used to touch me felt so fine
A maneira que você me tocava era tão boa
We kept our hearts together down the line
Nós mantínhamos nossos corações juntos pelo caminho
A moment in the soul can last forever
Um momento na alma pode durar para sempre
Comfort and keep us
Confortar e manter-nos
Help me bring the feeling back again
Ajude-me a trazer o sentimento de volta

Didn't we almost have it all
Nós quase tivemos tudo
When love was all we had worth giving
Quando o amor era tudo de valioso que tínhamos a dar
The ride with you was worth the fall, my friend
A cavalgada com você valia a queda, meu amigo
Loving you makes life worth living
Amar você faz com a vida valha a pena ser vivida
Didn't we almost have it all
Nós quase tivemos tudo
The nights we held until the morning
As noites que duravam até a manhã
You know you'll never love that way again
Você sabe que nunca amará desta forma
Didn't we almost have it all
Nós quase tivemos tudo

Didn't we have the best of times
Nós tivemos os melhores momentos
When love was young and new
Quando o amor era jovem e novo
Couldn't we reach inside and find
Poderíamos procurar por dentro e achar
The world of me and you
O mundo para mim e você
We'll never lose it again
Nós nunca o perderemos novamente
'Cause, once you know what love is
Porque quando você sabe o que é amor
You never let it end
Você nunca o deixa acabar

(Chorus)
Didn't we almost have it all
Nós quase tivemos tudo
When love was all we had worth giving
Quando o amor era tudo de valioso que tínhamos a dar
The ride with you was worth the fall, my friend
A cavalgada com você valia a queda, meu amigo
Loving you makes life worth living
Amar você faz com a vida valha a pena ser vivida
Didn't we almost have it all
Nós quase tivemos tudo
The nights we held until the morning
As noites que duravam até a manhã
You know you'll never love that way again
Você sabe que nunca amará desta forma
Didn't we almost have it all
Didn't we almost have it all?
Nós quase tivemos tudo?

GREATEST LOVE OF ALL
O maior amor de todos

Clique na setinha para ouvir

(Whitney Houston)

I believe the children are our future
Eu acredito que as crianças são nosso futuro

Teach them well and let them lead the way
Ensine-os bem e deixe-os conduzir o caminho

Show them all the beauty they possess inside
Mostre-lhes toda a beleza que eles possuem dentro de si

Give them a sense of pride to make it easier
Dê-lhes uma sensação de orgulho para tornar isto mais fácil

Let the children's laughter remind us how we used to be
Deixe o riso das crianças lembrar-nos de como nós éramos

Everybody searching for a hero
Todo mundo procura por um herói
People need someone to look up to
As pessoas precisam de alguém para se espelharem

I never found anyone who fulfilled my needs

Eu nunca encontrei alguém que satisfizesse minhas necessidades

A lonely place to be, so I learned to depend on me
Um lugar solitário para se estar, então eu aprendi a depender de mim

I decided long ago never to walk in anyone's shadow
Eu decidi há muito tempo nunca andar na sombra de alguém

If I failed, if I succeed, at least I lived as I believed.

Se eu falhei, se eu fui bem sucedida, pelo menos eu vivi como eu acreditei.

No matter what they take from me they can't take away my dignity
Não importa o que levem de mim, eles não podem tirar minha dignidade
Because the greatest Love of all is happening to me
Porque o maior amor de todos está acontecendo em mim

I found the greatest love of all inside of me
Eu encontrei o maior amor de todos dentro de mim

The greatest love of all
O maior amor de todos
Is easy to achieve learning to love yourself,
É fácil de alcançar aprendendo a amar a si mesmo
it is the greatest love of all
Este é o maior amor de todos

I believe the children are our future
Eu acredito que as crianças são nosso futuro

Teach them well and let them lead the way

Ensine-os bem e deixe-os conduzir o caminho

Show them all the beauty they possess inside

Mostre-lhes toda a beleza que eles possuem dentro de si

Give them a sense of pride

Dê-lhes uma sensação de orgulho

To make it easier

para tornar isto mais fácil

Let the children's laughter remind us how we used to be

Deixe o riso das crianças lembrar-nos de como nós éramos

I decided long ago
Eu decidi há muito tempo

Never to walk in anyone's shadow
nunca andar na sombra de alguém
If I failed, if I succeed

Se eu falhei, se eu fui bem sucedida

At least I lived as I believed

pelo menos eu vivi como eu acreditei.

No matter what they take from me

Não importa o que levem de mim

The can't take away my dignity
eles não podem tirar minha dignidade

Because the greatest love of all
Porque o maior amor de todos

Is happening to me

está acontecendo em mim

I found the greatest love of all inside of me
Eu encontrei o maior amor de todos dentro de mim

The greatest love of all
O maior amor de todos

Is easy to achieve

É fácil de alcançar

Learning to love yourself,

aprendendo a amar a si mesmo

It is the greatest love of all
Este é o maior amor de todos

And if by chance that special place
E se por acaso aquele lugar especial

That you've been dreaming of
Que você tem sonhado
Leads you to a lonely place
Te levar para um lugar solitário
Find your strength in love
Encontre sua força no amor


Esta é uma página cultural para divulgar as músicas preferidas e sugeridas pelos nossos internautas, sem nenhum interesse comercial, financeiro ou econômico, pois arcamos com todas as despesas para mantê-la no ar.
Não temos patrocínio.
Tudo o que fazemos é com muito amor para os nossos "velhosamigos".

Qual a sua opinião sobre esta matéria?
Envie suas críticas e sugestões

Clique aqui

Deseja enviar esta página para um
"Velho Amigo"?

Clique Aqui