POESIAS E CRÔNICAS

| A DIMENSÃO DISCURSIVA DO TEXTO “A língua representa o mundo, fazendo ver o quadro de sua própria situação de comunicação.” (Dominique Maingueneau) Gostaria de poder responder a tais perguntas, e corretamente, numa outra das inúmeras línguas existentes e fartamente vilipendiadas pelos INTERNETÊSes difundidos e/ou disseminados pelo nosso Mundo de Deus, em quaisquer idiomas: Francês; Alemão; Inglês; Espanhol; Italiano e etc. Mas, tentarei fazê-lo em Português (minha Língua Pátria), que é o único idioma que ainda consigo dominar “um pouco” e muito precariamente... Obviamente ao discorrer da leitura deste texto irão observar a locupletação exigida pela minha dificuldade de me fazer entender com economia de palavras e... Diante de um Aurélio de vocabulário vasto... É claro que me arrisco tentar!... Por estar sendo já bastante aplicado o tal “idioma emergente”, no mal uso tecnológico desta maravilha que é a INTERNET, está sendo degenerada acintosamente, que pena, a nossa querida língua Portuguesa. Mas quero acreditar que enquanto houver pessoas como o emérito lingüista e Professor francês, Dominique Maingueneau, os que fazem mal uso deste meio de comunicação catastrófico e milagrosamente avançado no tempo - que parece até ficção-, não conseguirão matar idiomas tão bem elaborados através dos tempos, como os acima citados e muitos outros que se listados, não caberiam nesta página. Os usuários deste Meio de Comunicação, dentre os quais me incluo, até que poderiam utilizar o INTERNETÊS, porém, se resguardando num mínimo que fosse, os preceitos fundamentais que preservam gramaticalmente na sua íntegra e síntese e, com respeito, a língua pátria. Esta é a minha opinião... Por isso deixo aqui o meu pedido cruciante: Não permitamos que nossas línguas sejam esmorecidas pelo desapreço ou descaso de alguns e o despreparo ou incompetência de outrem... A língua Portuguesa é a quinta língua mais falada no mundo e a terceira no hemisfério ocidental. Tratemo-las com o respeito que elas merecem... Espelhemo-nos nos animais que não possuem esta dádiva de Deus e são fiéis às suas línguas ... Nenhum cão rosna ou ladra; nenhum boi muge; nenhum eqüino relincha ou nenhum galo canta em francês, inglês, português, italiano e etc... Seus linguajares são universais. Até o homem, ao imitá-los onomatopeicamente, não os fazem em quaisquer idiomas “humanos”. Daí, torna-se notória, a grande necessidade de cuidarmos para que nossos idiomas não caiam em desuso ou que caiam em usos vulgares e chulos... São deveras necessárias, repito, suas diferenças idiomáticas, pois assim, ficam exuberantes as explicações nos mínimos detalhes do que se quer dizer numa narrativa diplomática, por exemplo. Há que se determinar regras e preceitos gramaticais a todas as línguas que estudam e pregam a arte da comunicação escrita, pois sem elas, os “canibais” estariam existindo em profusão decadente do até aos dias de hoje. E, digo em profusão, porque há pesquisa, de que na “encolha” eles ainda existem por aí...Em menor número, é claro... Graças a Deus!... Dissertando assim... “A língua representa o mundo, fazendo ver o quadro de sua própria situação de comunicação” como tão bem afirma esta retórica sobre a máxima do Professor Dominique Maingueneau.” Nota do aluno: (sic) No mundo em que vivemos, há 6912 línguas e dialetos segundo a última edição do livro "The Ethnologue: languages of the world”. Autor: Rangel Cortês |
Qual
a sua opinião sobre esta matéria?
Envie suas críticas
e sugestões.
Clique
aqui
Deseja
enviar esta página para um
"Velho Amigo"?
Clique Aqui
<< Clique Aqui para voltar